Ruské vojenské letectvo upozornilo na velké energetické pole, které zaznamenal jejich radar, zasahovalo do výše víc jak půl druhého kilometru nad Golodovou pyramidou u Moskvy.
Руските въздушни сили съобщават за голямо енергийно поле, което прихващат на радара си, с височина една миля над пирамидата на Голод в Москва.
Vyrozuměl jsem, že strávíte více jak půl dne v posteli.
Разбрах, че прекарвате повече от полувин ден в леглото.
Čekala jsem tě víc jak půl hodiny
Чаках те повече от половин час.
Ve skutečnosti, méně jak půl procenta uživatelů mobilních telefonů není starší 5 let.
В действителност... по-малко от 0. 05% от потребителите на клетъчни телефони са под 5 годишна възраст.
Je to míň jak půl hodiny od Pittsburghu.
На по-малко от половин час път е от Питсбърг.
Nemělo by to zabrat víc jak půl hodiny online.
Не би трябвало да отнеме повече от половин час.
Ale v takto studené vodě máte co dělat, abyste tam vydrželí dýl jak půl minuty.
Говеждото съдържа само около 20%. Така, че това е лесна енергия. Дори да не е най-вкусната.
Máme víc jak půl tuctu atletů, kteří říkají, že jste je nikdy nevyšetřoval nebo vedl historii léků.
Атлети твърдят, че не сте проучвал медицинската им история.
Jestli vydrží víc jak půl minuty, máš ještě šanci.
Ако издържи още 30 секунди, значи още имаш шанс.
Vím, že umíš ze všeho odejít za méně jak půl hodiny, ale...
Знам, че си трениран да задминаваш всичко за 30 минути, или по-малко, но...
Máme méně jak půl hodiny, to nezvládneme.
Имаме по-малко от половин час. Няма да успеем.
Richarde, tady, v Paláci proroků jsi déle jak půl roku.
Ричард, ти си в Двореца на пророците от повече от половин година.
Už musí být dál víc jak půl míle.
Отдалечи се на повече от половин миля.
Co si pamatuju, tak žádný muž s tebou nevydržel déle jak půl roku.
До колкото си спомням, никой мъж не е издържал повече от 6 месеца с теб.
Jen si tu musíme sednout a počkat ne víc jak půl hodiny.
Просто трябва да изчакаме, не повече от половин час.
Nezabere vám to více jak půl hodiny.
Няма да ви отнеме повече от половин час.
Už je to víc jak půl roku a se Shelby ses rozešel, protože to byla špatná osoba a tys chtěl najít tu pravou.
Минаха повече от шест месеца, а и ти скъса с Шелби, защото тя не беше подходящият човек за теб и искаше да откриеш подходящия.
Miř na košili a mineš o víc jak půl metru.
Ако се целите в ризата, може да пропуснете с 60 см.
Už jsem tu připoutaný víc jak půl hodiny.
От половин час съм заседнал тук!
Jestli se narodí do tohoto, právě teď, nevydrží víc jak půl hodiny.
Ако се роди сега, няма да живее и половин час. (телефон звъни)
Beton přehrady nepřežije nadměrnou váhu vody víc jak půl hodiny, pokud nebude vodní hladina podstatně snížená.
Бетонния бент ще издържи на препълването не по-дълго от половин час. Освен ако нивото на водата не спадне значително.
Uplynulo více jak půl hodiny, 40 minut.
Мина се половин час, след това 40 минути.
0.49789190292358s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?